ВОПРОС-ОТВЕТ

Данная рубрика -  это основная помощь при подготовке к собеседованию в консульстве. Мы рекомендуем ознакомиться с этой рубрикой более подробно, так как в ней собраны самые актуальные вопросы на беседе с консулом. Кроме того, на каждый вопрос дан полный и корректный ответ. Итак, беседа с консулом какие задают вопросы? Вопросы включают 3 уровня сложности. 

Уровни сложности 

  • 1 уровень сложности (вопросы помечены зеленой галочкой) – предназначен для тех, кто имеет слабый уровень знания польского языка. Этот уровень подразумевает простые вопросы и доступные однозначные ответы.
  • 2 уровень сложности (вопросы помечены желтой галочкой) – предназначен для тех, кто обладает базовым уровнем знания польского языка. Однако, мы рекомендуем ознакомится и с первым уровнем сложности вопросов.
  • 3 уровень сложности (вопросы помечены красной галочкой) – предназначен для тех, кто обладает хорошими знаниями польского языка и говорит на нем свободно. Вопросы и ответы данного уровня помогут получить Вам более развернутые, интересные и углубленные знания.

Более подробную информацию Вы можете получить, перейдя по ссылке: Готовимся к экзамену для "розмовы" с консулом.

 

Вашему вниманию представлены самые частые вопросы, которые задают на собеседовании в консульстве для получения Карты Поляка



1.    Jak wygląda godło Polski? (Как выглядит герб Польши?)

Bialy orzel na czerwonym tle ze złotą koronę.

Перевод: Белый орёл на красном фоне с золотой короной.


2.    Jak wygląda flaga Polski? (Как выглядит флаг Польши?)

Dwa poziome pasy: czerwony na dole, bialy na gorze

Перевод: Две горизонтальных полосы: красная - снизу, белая - сверху.



3.    Daty chrztu Polski? (Дата крещения Польши?)

 966 Mieszko I (pierwszy polski władca) przyjmuje chrzest i poślubia księżniczkę czeską – Dobrawę. Jest to pierwszy krok w chrystianizacji pierwotnie pogańskiego narodu polskiego.

 Перевод: 966 Мешко I (первый польский правитель) был крещен и женился на чешской принцессе - Добраве. Это первый шаг в христианизации языческого первоначально польского народа.

 



4.    Co to jest Mazurek Dąbrowskiego? (Что такое Мазурка Домбровского?)

 Mazurek Dąbrowskiego – polska pieśń patriotyczna z 1797 roku, od 26 lutego 1927oficjalny hymn państwowy Rzeczypospolitej Polskiej.

 Перевод: Мазурка Домбровского - польская патриотическая песня 1797 года, с 26 февраля 1927 г. официальный гимн Республики Польша.

 

5.    Hymn Polski (Гимн Польши)

Mazurek Dąbrowskiego (Мазурка Домбровского)

Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła, 
Szablą odbierzemy.
  
Marsz, marsz, Dąbrowski, 
Z ziemi włoskiej do Polski,
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
  
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
  
Marsz, marsz, Dąbrowski…
  
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
  
Marsz, marsz, Dąbrowski…
  
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany:
"Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany."
  
Marsz, marsz, Dąbrowski…

Ещё Польша не погибла,
Пока мы живём.
Всё, что взято вражьей силой,
Саблями вернём.
 
Марш, марш, Домбровский
Мы от Рима к землям Польским
Под твоей рукой свобода
Нас соединит с народом
 
Перейдём мы Вислу с Вартой,
Чтоб поляками нам быть.
По примеру Бонапарта
Мы сумеем победить.
 
Марш, марш, Домбровский...
 
Как Чарнецкий в Познань прибыл,
Шведский плен избыв,
Мы для спасения отчизны
Из-за моря мы
 
Марш, марш, Домбровский...
 
Скажет: «Слушай, дочь», – папаша,
Слёз не пряча тут, –
«Слышишь, наступают наши:
Барабаны бьют».
 
Марш, марш, Домбровский...

 

6.   Jakie dwa wiersze zawierają oryginalny tekst hymnu? (Какие два куплета содержат оригинальный текст гимна?)

Niemiec, Moskal nie osiędzie,
Gdy jąwszy pałasza
Hasłem wszystkich zgoda będzie
I Ojczyzna nasza
  
Marsz, marsz, Dąbrowski… 
  
Na to wszystkich jedne głosy
Dosyć tej niewoli!
Mamy Racławickie kosy
Kościuszkę, Bóg pozwoli.
  
Marsz, marsz, Dąbrowski…

Не селиться [в краю нашем] ни немцу, ни москалю,
Коль, под сенью палашей,
Нашим кличем станут согласие
И наша Отчизна
 
Марш, марш, Домбровский.
 
И сольются наши голоса в один:
Конец неволе!
Есть у нас косы рацлавицкие,
С нами Костюшко, и Бог нам поможет".
 
Марш, марш, Домбровский.



7.    Autor polskiego hymnu (Автор польского гимна)

 Jozef  Wybicki

Перевод: Юзеф Выбицки

 



8.    Kto taki Dąbrowskie? (Кто такой Домбровский?)

 

Po 3 rozbiorze, utracie niepodległości przez Polskę, po klęsce walk o niepodległość w Polsce:  powstania kościuszkowskiego w 1794, nastąpiła emigracja żołnierzy i oficerów z Polski głownie do Francji i Włoch.
Legiony Polskie we Włoszech  były polskim wojskiem, utworzonym zagranicą, w 1797 roku z emigrujących żołnierzy polskich.
W porozumieniu z  Napoleonem,  General Jan Henryk Dąbrowski (twórca Legionów Polskich) podpisał 9 stycznia 1797 roku umowę z rządem Republiki Lombardzkiej o stworzeniu w Lombardii (północne Włochy) Legionów Polskich.
Współtwórcami Legionów byli znani uczestnicy walk o niepodległość z końca XVIII wieku:  generał Karol Kniaziewicz i polityk, poeta i żołnierz: Józef Wybicki.
Symbolem wiary w niepodległość stała się w 1797 roku pieśń legionistów napisana przez Józefa Wybickiego, zwana też «Mazurkiem Dąbrowskiego», (melodia mazurka) która w XX wieku (w 1927 roku) została polskim hymnem narodowym

Перевод:

После третьего раздела Польши, потеря Польшей независимости, после поражения в борьбе за независимость Польши, восстания Костюшко в 1794 году, была эмиграция солдат и офицеров польских, главным образом в Францию и Италию.
Польским легионом в Италии была польская армия, созданная за рубежом, эмигрировавшие в 1797 году польским солдатами.
В соответствии с Наполеоном, генерал Ян Генрик Домбровский (создатель польских легионов) 9 января 1797 подписал соглашение с правительством Республики Ломбардия о создании в Ломбардии (северная Италия) Польских Легионов.

Соавторы легионы были известны борцы за независимость с конца восемнадцатого века: генерал Кароль Князевич и политик, поэт и солдат: Джозеф Выбицки.
Символ веры в независимость в 1797 году стала песня, написанная Джозефом Выбицким, которая также называется «Мазурка Домбровского» (мелодия мазурки), которая в ХХ веке (в 1927г.) стала польским национальным гимном.


Соавторы легионы были известны борцы за независимость с конца восемнадцатого века: генерал Кароль Князевич и политик, поэт и солдат: Джозеф Выбицки.
Символ веры в независимость в 1797 году стала песня, написанная Джозефом Выбицким, которая также называется «Мазурка Домбровского» (мелодия мазурки), которая в ХХ веке (в 1927г.) стала польским национальным гимном.



9.    Jaki instrument grał hymn?(Какой инструмент играет национальный гимн?)

 Taraban

Перевод: Барабан



10.    Data przyjęcia Konstytucji Polskiej (Дата принятия Конституции Польши)

Konstytucja Polskiej 3 Maja 1791 roku.

Перевод: Конституция Польши 3 мая 1791 года.

 

 
 
     

карта поляка

Вакансия

Преподаватель польского языка

Опыт работ от 1 года, график работы: гибкий , тип занятости: частичная занятость

З/плата от 400 до 700 руб.

Обязанности:

Преподавание польского языка (подготовка абитуриентов к собеседованию по Карте поляка)

Требования:

• высокий уровень знания польского языка
• владение современными методиками преподавания
• ответственность, пунктуальность, трудолюбие
• прилагать к резюме скан своего диплома.

Условия:
офис в центре г. Минска

+375 (29) 344 99 22
#fc3424 #5835a1 #1975f2 #9ada4e #a9f9a7 #1d3eff