Фраза на русском | Перевод на польский | Транскрипция |
Время | Czas | [чшас] |
Часы (например, на башне) | zegar | [зэгар] |
Часы наручные | zegarek | [зэгарек] |
единицы времени | jednostki czasu | [едностки тшасу] |
секунда | sekunda | [сэкунда] |
минута | minuta | [минута] |
час | godzina | [годжина] |
2, 3, 4 секунды, минуты, часа | 2; 3; 4 sekundy; minuty; godziny | [две, чши, чтэры, сэкунды, минуты, годжины] |
несколько секунд, минут, часов | kilka sekund, minut, godzin
| [килька сэкунт, минут, годжин] |
четверть часа | kwadrans; 15 minut | [кфадранс, петнащче минут] |
3 четверти | trzy kwadranse | [чши кфадрансэ] |
полчаса | p?? godziny | [пул годжины] |
полтора часа | p??torej godziny | [пулторэй годжины] |
час и четверть | godzina i kwadrans | [годжина и кфадранс] |
3 часа и 8 минут | 3 godziny i 8 minut | [тшы годжины и ошемь минут] |
Сколько времени? | ile czasu? | [иле тшасу] |
Сколько времени это продолжается, продлится? | Jak d?ugo to trwa; potrwa? | [як длуго то трфа, потрфа] |
Это продолжается два часа. | То trwa dwie godziny. | [то трфа две годжины] |
Который час? | Kt?ra godzina? | [ктура годжина] |
1 час, 2 часа, 3 часа, 4 часа. | Godzina 1; 2; 3; 4. | [годжина перфша, друга, чшечя, чфарта] |
6:05 - Пять часов три минуты. Три минуты шестого. Шесть- ноль пять. | Sze?? i pi?? minuty; pi?? minut po sz?stej Sze?? zero pi??. | [шэшч и пеньч минуты, чши минуты по шэстэй, шэшч зэро пёнч] |
9:15 – Девять пятнадцать 15 минут 9-ого Пятнадцать минут десятого
| Dziewi?ta pi?tna?cie; pi?tna?cie po dziewiatej; kwadrans na dziesi?ta,; kwadrans po dziewi?tej. | [джевёнта петнащче, петнащче по джевёнтэй, кфадранс на джещёнто, кфадранс по джевёнтей] |
10 часов 30 минут, половина одиннадцатого. | Dziesi?ta trzydzie?ci; p?? do jedenastej | [джесёнта чшиджещчи, пул до едэнастэй] |
11 часов 45 минут, без пятнадцати 12, без четверти 12, ==//== | Jedenasta czterdzie??i pi?c'; za pi?tna?cie dwunasta; za kwadrans 12; trzy kwadranse na dwunasta, | [едэнаста чтэрджещчи пеньчь, за петнащче двунаста, за кфадранс двунаста, чши кфадрансэ на двунасто] |
Без 9 минут 3 (часа). | Za 9 minut 3. | [за девеньчь минут чшэчя] |
Ровно 4 часов. | Jest dok?adnie cztery
| [ест докладне чтэры] |
Который час у вас? | Kt?ra godzina u pana(i)? | [ктура годжина у пана(-и)] |
Придите к шести. | Pro??e, przyj?? na sz?stk?. | [прошэ пшыйщчь на шустo] |
Скажите, пожалуйста который теперь час? | Czy mo?e mi pan(i) powie - dzie?; kt?ra (jest) godzina? | [чы можэ ми пан(и) поведжечь ктура (ест) годжина] |
У вас точное время? | Czy ma pan(i) dok?adny czas? | [чы ма пан(и) докладны час] |
Мои часы | M?j zegarek | [муй зэгарэк] |
- идут не точно | - nie chodzi dobrze | [не ходжи добжэ] |
- спешат | - ?pieszy si?
| [спеши ще] |
- отстают | - sp??nia si? | [спужьня ще] |
В котором часу? Во сколько? | O kt?rej godzinie? | [о ктурэй годжине] |
В семь пятнадцать. | O si?dmej pi?tna?cie. | [о сюдмэй петнащче] |
Когда я должен прийти? | Kiedy mam przyj??? | [кеды мам пшийщчь] |
Придите, пожалуй ста, около шести часов. | Pro??e, przyj?? przed sz?sta,. | [прошэ пшийщчь пшэт шусто] |
Прошу прийти через два часа. | Pro??e, przyj?? za dwie godziny. | [прошэ пшийщчь за две годжины] |
Я вернусь через 15 минут. | Wracam za 15 minut. | [врацам за петнашчэ минут] |
Мы пришли: | Przyszli?my | [пшышлишмы] |
- за 10 минут до на чала сеанса. | - 10 minut przed rozpocz?ciem seansu. | [джещёнчь минут пшэд розпочечем сеансу] |
- через 5 минут после открытия магазина. | - 5 minut po otwarciu sklepu | [пенчь минут по отварчю склепу] |
С которого часа? | Od kt?rej godziny? | [от ктурэй годжины] |
До которого часа? | Do kt?rej godziny? | [до ктурэй годжины] |
С 6:30 | Od godziny 6:30 | [од годжины шэстэй чшиджещчи] |